SPECIAL Poetry Monday!: “Romance de la luna, luna” by Federico García Lorca (Spanish)

Fight Censorship, Share This Post!

This continues my 100-YouTube-subscriber celebration. (As of right now, I have 128 subscribers; my YouTube channel mostly consists of my Sasha Reads playlist, plus a smattering of law-related songs.)

The poems I’ve read on YouTube so far have been, more or less, 2/3 in English, 1/6 in French, 1/6 in Russian, and last week’s was in German. This week, I’m doing a Spanish poem, “Romance de la luna, luna” (“Ballad of the Moon Moon”) by Federico García Lorca (1898-1936), a poem that was published as part of his collection “Romancero gitano” (“Gypsy Ballads”) in 1928. (Translation here, and there are some musical arrangements here and here.)

La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos.
El niño la mira, mira.
El niño la está mirando.
En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.

For the rest of my “Sasha Reads” playlist, click here. Past poems are:

  1. “Ulysses” by Alfred, Lord Tennyson
  2. “The Pulley” by George Herbert
  3. “Harmonie du soir” (“Evening Harmony”) by Charles Baudelaire (French)
  4. “Dirge Without Music” by Edna St. Vincent Millay
  5. “Clancy of the Overflow” by A.B. “Banjo” Paterson
  6. “Лотова жена” (“Lotova zhena”, “Lot’s wife”) by Anna Akhmatova (Russian)
  7. “The Jumblies” by Edward Lear
  8. “The Conqueror Worm” by Edgar Allan Poe
  9. “Les Djinns” (“The Jinns”) by Victor Hugo (French)
  10. “I Have a Rendezvous with Death” by Alan Seeger
  11. “When I Was One-and-Twenty” by A.E. Housman
  12. “Узник” (“Uznik”, “The Prisoner” or “The Captive”) by Aleksandr Pushkin (Russian)
  13. “God’s Grandeur” by Gerard Manley Hopkins
  14. “The Song of Wandering Aengus” by William Butler Yeats
  15. “Je crains pas ça tellment” (“I’m not that scard about”) by Raymond Queneau (French)
  16. “The Naming of Cats” by T.S. Eliot
  17. “The reticent volcano keeps…” by Emily Dickinson
  18. “Она” (“Ona”, “She”) by Zinaida Gippius (Russian)
  19. “Would I Be Shrived?” by John D. Swain
  20. “Evolution” by Langdon Smith
  21. “Chanson d’automne” (“Autumn Song”) by Oscar Milosz (French)
  22. “love is more thicker than forget” by e.e. cummings
  23. “My Three Loves” by Henry S. Leigh
  24. “Я мечтою ловил уходящие тени” (“Ia mechtoiu lovil ukhodiashchie teni”, “With my dreams I caught the departing shadows”) by Konstantin Balmont (Russian)
  25. “Dane-geld” by Rudyard Kipling
  26. “Rules and Regulations” by Lewis Carroll
  27. “Vers dorés” (“Golden Lines”) by Gérard de Nerval (French)
  28. “So That’s Who I Remind Me Of” by Ogden Nash
  29. “The Epic” by Alfred, Lord Tennyson
  30. “La chambre double” (“The Double Room”) by Charles Baudelaire (French)
  31. “Медный всадник” (“The Bronze Horseman”) by Aleksandr Pushkin (Russian)
  32. “Herbst” (“Autumn”) by Rainer Maria Rilke (German)

Fight Censorship, Share This Post!

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.